Þýddar skáldsögur

Bækur á ensku

Nótt við Norðurpól




Nótt við Norðurpól er stórskemmtileg og spennandi skáldsaga sem fjallar um skipbrot við Svalbarða og baráttu þeirra sem komust af, þrautir þeirra og sigra andspænis óblíðum náttúruöflum.

Övre Richter Frich (1872-1945) var á sínum tíma einn kunnasti rithöfundur Norðmanna á millistríðsárunum, en auk þess að skrifa metsölubækur var hann fréttamaður og ritstjóri dagblaðs um tíma. Vinsælustu sögur hans voru sakamálasögur þar sem hetjan Jonas Fjeld var í aðalhlutverki, en þær sögur urðu alls tuttugu og ein talsins. Á íslensku kom sagan fyrst út árið 1945 í þýðingu Sigurðar Róbertssonar.

Kristján Róbert Kristjánsson les.

Sækja fyrir almennar tölvur

Smelltu hér til að sækja hljóðbókina fyrir iTunes eða önnur sæmbærileg öpp fyrir almennar tölvur.

Sækja fyrir spjaldtölvur og snjallsíma

Smelltu hér til að sækja hljóðbókina fyrir iTunes eða önnur sæmbærileg öpp fyrir spjaldtölvur og snjallsíma.

Lengd : 04:17:19 235 MB

Áttungurinn




Áttungurinn (The Octoroon) er öðrum þræði hádramatísk spennusaga og hins vegar lítt dulin ádeila á þrælahald, en þrælastríðið í Bandaríkjunum hófst sama ár og sagan kom út, árið 1861. Á þessum tíma var mikið deilt um þrælahald og sagan Kofi Tómasar frænda sem kom út níu árum áður (1852) hafði átt sinn þátt í að ýta undir breytt sjónarmið. Þó svo að viðhorf Braddons og Harriet Beecher Stowe fari saman eru sögurnar þó afar ólíkar, en Braddon viðrar sínar skoðanir í æsilegri og rómantískri spennusögu, en slíkar sögur nutu mikilla vinsælda á þeim árum.

Sagan segir frá Coru Lesley sem er dóttir plantekrueiganda í New Orleans en er send fimm ára gömul til Englands. Hún er ljós yfirlitum og hefur aldrei kynnst móður sinni og þekkir því ekki uppruna sinn. Þegar faðir hennar slasast í átökum við þræla ákveður Cora að snúa heim. Á það eftir að hafa miklar afleiðingar.

Á íslensku var sagan fyrst gefin út í Reykjavík af Jóh. Jóhannessyni árið 1909. Seinna var hún endurútgefin árið 1960 af Sögusafni heimilanna.

Mary Elizabeth Braddon (1835-1915) var einn vinsælasti rithöfundur Englands á Viktoríutímanum og skrifaði yfir 80 skáldsögur. Var Áttungurinn önnur skáldsaga hennar og ein af þeim sögum sem lögðu grunninn að velgengni hennar, en kunnasta saga hennar er án efa Leyndarmál lafði Audley (Lady Audley's Secret) sem varð gríðarlega vinsæl og hefur verið endurútgefin ótal sinnum og er ein af þessum bókum sem alltaf eru fáanlegar.

Ingólfur B. Kristjánsson les.

Sækja fyrir almennar tölvur

Smelltu hér til að sækja hljóðbókina fyrir iTunes eða önnur sæmbærileg öpp fyrir almennar tölvur.

Sækja fyrir spjaldtölvur og snjallsíma

Smelltu hér til að sækja hljóðbókina fyrir iTunes eða önnur sæmbærileg öpp fyrir spjaldtölvur og snjallsíma.

Lengd : 05:20:35 293 MB

Dagur hefndarinnar




Dagur hefndarinnar er rómantísk spennusaga eftir bandaríska rithöfundinn Anna Katharine Green (1846-1935). Hefur hún gjarnan verið talin fyrsta konan sem skrifaði sögur þar sem meginhetjan starfaði sérstaklega við að leysa sakamál, þ.e. einkaspæjarasögur. Í hópi aðdáenda hennar voru þekktir höfundar eins og Arthur Conan Doyle, Mary Roberts Rineheart og Agatha Christie. Þær tvær síðastnefndu staðhæfðu reyndar báðar að það hafi fyrst og fremst verið fyrir áhrif frá sögum Önnu Katharine Green að þær sjálfar gerðust sakamálarithöfundar. Sagan Dagur hefndarinnar birtist fyrst á íslensku í Þjóðviljanum í kringum aldamótin 1900 og má heyra það af málfarinu sem notað er í henni, en það er nokkuð fornt. Það truflar þó ekki söguþráðinn. Á ensku nefnist sagan Marked Personal og kom út árið 1893.

Ingólfur B. Kristjánsson les.

Sækja fyrir almennar tölvur

Smelltu hér til að sækja hljóðbókina fyrir iTunes eða önnur sæmbærileg öpp fyrir almennar tölvur.

Sækja fyrir spjaldtölvur og snjallsíma

Smelltu hér til að sækja hljóðbókina fyrir iTunes eða önnur sæmbærileg öpp fyrir spjaldtölvur og snjallsíma.

Lengd : 06:24:11 351 MB

Gáturnar sjö




Gáturnar sjö er í raun safn af smásögum með sömu persónum og leikendum. Er um að ræða stuttar spennusögur þó svo að spennan sé aldrei mjög mikil. Sagan kom fyrst út á Englandi árið 1923 undir heitinu The Seven Conundrum, en íslenska útgáfan kom út árið 1947 hjá Kvöldútgáfunni.

Þrátt fyrir að vera langt frá því besta sem Oppenheim skrifaði er í sögunni að finna ákveðna stemningu sem einhverjir gætu haft gaman af. Ekki er þýðanda getið og fer kannski best á því.

Rétt er að vekja athygli á því að margar af sögum höfundar eru mjög skemmtilegar og mun áhugaverðari en þessi.

Enski rithöfundurinn Edward Phillips Oppenheim (1866-1946) var á sínum tíma gríðarlega afkastamikill og vinsæll höfundur spennusagna. Hann skrifaði yfir 100 skáldsögur á árunum 1887-1943 og fjölda smásagna. Fjölmargar sögur hans hafa verið kvikmyndaðar.

Ingólfur B. Kristjánsson les.

Sækja fyrir almennar tölvur

Smelltu hér til að sækja hljóðbókina fyrir iTunes eða önnur sæmbærileg öpp fyrir almennar tölvur.

Sækja fyrir spjaldtölvur og snjallsíma

Smelltu hér til að sækja hljóðbókina fyrir iTunes eða önnur sæmbærileg öpp fyrir spjaldtölvur og snjallsíma.

Lengd : 04:04:25 223 MB

Pétur Most: 5. Á vígslóð




Sögurnar um Pétur Most eftir danska rithöfundinn Walter Christmas (1861-1924) voru vinsælar unglingabækur sem komu út á árunum 1967-1973. Urðu þær 5 talsins. Sú fyrsta hét Pétur sjómaður, önnur Pétur stýrimaður, þriðja Pétur konungur, fjórða Háski á báðar hendur og sú síðasta Á Vígslóð. Til gamans má geta þess að auk þess sem Walter Christmas var vinsæll rithöfundur var hann einnig sjóliðsforingi í danska hernum og stjórnaði leikhúsi, svo eitthvað sé nefnt. Sögurnar segja frá fátækum dönskum dreng sem ungur missir föður sinn og verður að standa á eigin fótum. Er hann ærið uppátækjasamur og lendir í mörgum skemmtilegum ævintýrum.

Á vígslóð er fimmta og síðasta sagan í bókaflokknum og nú hittum við Pétur fyrir þar sem hann er orðinn skipstjóri og skipseigandi. Eins og fyrri daginn eru ævintýrin skammt undan og í þessari bók verður á vegi hans ung og fögur hjúkrunarkona sem á eftir að hafa mikil áhrif á líf hans. Nú er bara að sjá hvernig fer fyrir Pétri í þessari lokasögu.

Björn Friðrik Brynjólfsson les.

Sækja fyrir almennar tölvur

Smelltu hér til að sækja hljóðbókina fyrir iTunes eða önnur sæmbærileg öpp fyrir almennar tölvur.

Sækja fyrir spjaldtölvur og snjallsíma

Smelltu hér til að sækja hljóðbókina fyrir iTunes eða önnur sæmbærileg öpp fyrir spjaldtölvur og snjallsíma.

Lengd : 06:04:39 333 MB

Þúsund og ein nótt: 15. bók




Þúsund og ein nótt er safn af sögum frá ýmsum höfundum og úr ýmsum ritum. Sögurnar eiga rætur að rekja til Arabíu, Indlands, Persíu, Egyptalands og Sýrlands meðal annars, allt frá fornöld til miðalda. Talið er að safnið sjálft megi rekja til 8. eða 9. aldar. Safnið er til í mörgum útgáfum en allar eiga þær það sameiginlegt að innihalda rammafrásögn um konunginn Sarjar og konu hans Sjerasade. Þekktustu sögurnar úr sagnasafninu eru sögurnar af Alí Baba, Aladdín og Sindbað sæfara. Sögurnar eru, eins og Íslendingasögurnar og kviður Hómers, hluti af sagnaarfi heimsins og ættu að vera hverjum manni hugleiknar og svo eru þær líka afar skemmtilegar. Í þessari fimmtándu bók eru yfirsögurnar: Frá Selim Egyptalandskonungi, Sagan af konungssonunum frá Kosjinsjima og systur þeirra, Víxlarinn og þjófurinn, Tveir menn um eina konu, Jússúf og indverski kaupmaðurinn og fleiri sögur.

Ingólfur B. Kristjánsson les.

Sækja fyrir almennar tölvur

Smelltu hér til að sækja hljóðbókina fyrir iTunes eða önnur sæmbærileg öpp fyrir almennar tölvur.

Sækja fyrir spjaldtölvur og snjallsíma

Smelltu hér til að sækja hljóðbókina fyrir iTunes eða önnur sæmbærileg öpp fyrir spjaldtölvur og snjallsíma.

Lengd : 08:13:28 451 MB

Sagan af Tuma litla




Sagan af Tuma litla er fyrsta sagan um þá félaga Tuma Sawyer og Stikkilsberja-Finn.

Í þorpinu St. Pétursborg á bökkum hins mikla Mississippifljóts á heima ungur og ævintýragjarn strákur að nafni Tumi Sawyer. Tumi reynir allt hvað hann getur til að sleppa undan leiðingjörnum hversdagsleikanum, nokkuð sem skarast oftast á við tilmæli fullorðna fólksins. Kennararnir og Pollý frænka verða stöðugt að glíma við sérkennileg uppátæki stráksins, en mörg þeirra bera vott um útsjónarsemi og hugmyndaflug Tuma. Í slagtogi með vinum sínum, þar á meðal hinum litríka Stikkilsberja-Finni, eltir Tumi uppi ævintýrin stór og smá.

Í þessari bók er sagt frá því hvernig hin smáu uppátæki Tuma leiða hann að stærsta ævintýri sem íbúar þorpsins hafa nokkru sinni heyrt um. Hin æsispennandi framvinda felur í sér dvöl Tuma og vina hans á eyðieyju, mætingu í eigin jarðarför, vitni að morði, fjársjóðsfund og hættulega hellaferð. Tumi mætir ótta og ógnum með meiri kjark og útsjónarsemi en margur fullorðinn og hlýtur vegleg verðlaun að launum. Hér er á ferðinni saga um ævintýraþrá barna sem blandast hörðum heimi veruleikans, og hvernig þrautseigja þeirra sigrar erfiðleikana.

Höfundurinn Mark Twain (1835–1910), sem hét í raun Samuel Longhorn Clemens, var og er nánast goðsagnakenndur. Þekktur sem gleðigjafi með óviðjafnanlegt skopskyn, en líka, eins og Nóbelsskáldið William Faulkner sagði um hann, sem „faðir bandarískra bókmennta“.

Svavar Jónatansson les.

Sækja fyrir almennar tölvur

Smelltu hér til að sækja hljóðbókina fyrir iTunes eða önnur sæmbærileg öpp fyrir almennar tölvur.

Sækja fyrir spjaldtölvur og snjallsíma

Smelltu hér til að sækja hljóðbókina fyrir iTunes eða önnur sæmbærileg öpp fyrir spjaldtölvur og snjallsíma.

Lengd : 07:23:52 406 MB

Þúsund og ein nótt: 14. bók




Þúsund og ein nótt er safn af sögum frá ýmsum höfundum og úr ýmsum ritum. Sögurnar eiga rætur að rekja til Arabíu, Indlands, Persíu, Egyptalands og Sýrlands meðal annars, allt frá fornöld til miðalda. Talið er að safnið sjálft megi rekja til 8. eða 9. aldar. Safnið er til í mörgum útgáfum en allar eiga þær það sameiginlegt að innihalda rammafrásögn um konunginn Sarjar og konu hans Sjerasade. Þekktustu sögurnar úr sagnasafninu eru sögurnar af Alí Baba, Aladdín og Sindbað sæfara. Sögurnar eru, eins og Íslendingasögurnar og kviður Hómers, hluti af sagnaarfi heimsins og ættu að vera hverjum manni hugleiknar og svo eru þær líka afar skemmtilegar. Í þessari fjórtándu bók eru yfirsögurnar: Sagan af Amený kóngsdóttur, Sagan af Aladdín Abúsj Samat, Sagan af Heykar hinum fróða, Læknirinn og matsalinn ungi frá Bagdad, Sagan af Habib kóngssyni og Dorrat-al-Gavas kóngsdóttur og fleiri sögur.

Ingólfur B. Kristjánsson les.

Sækja fyrir almennar tölvur

Smelltu hér til að sækja hljóðbókina fyrir iTunes eða önnur sæmbærileg öpp fyrir almennar tölvur.

Sækja fyrir spjaldtölvur og snjallsíma

Smelltu hér til að sækja hljóðbókina fyrir iTunes eða önnur sæmbærileg öpp fyrir spjaldtölvur og snjallsíma.

Lengd : 08:41:30 477 MB

Erfinginn




Skáldsagan Erfinginn eftir William Edward Norris er áhrifarík spennu- og ástarsaga. Þar segir frá Friðriki Musgrave sem elst upp hjá ríkum frænda sínum og stendur til að erfa hann þegar hann deyr. En þegar erfðaskráin er lesin upp kemur í ljós að frændinn átti dóttur sem hvarf fyrir tólf árum.

Á íslensku birtist sagan fyrst sem framhaldssaga í Þjóðviljanum í kringum aldamótinn 1900. Er þýðanda ekki getið. Á ensku nefndist hún Mrs. Fenton: A Sketch og kom út árið 1890.

William Edward Norris (1847–1925) var þekktur enskur rithöfundur sem naut mikilla vinsælda á seinni hluta 19. aldar og fyrri hluta 20. aldar. Á löngum ferli skrifaði hann um 60 skáldsögur. Norris fæddist í London en faðir hans var um tíma landstjóri Breta á Ceylon sem nú er Sri Lanka. William útskrifaðist sem lögfræðingur árið 1874 en starfaði þó aldrei sem slíkur því hann var ákveðinn í að reyna fyrir sér sem rithöfundur. Kom fyrsta sagan (Heap of Money) út árið 1877 og eftir það var ekki aftur snúið.

Ingólfur B. Kristjánsson les.

Sækja fyrir almennar tölvur

Smelltu hér til að sækja hljóðbókina fyrir iTunes eða önnur sæmbærileg öpp fyrir almennar tölvur.

Sækja fyrir spjaldtölvur og snjallsíma

Smelltu hér til að sækja hljóðbókina fyrir iTunes eða önnur sæmbærileg öpp fyrir spjaldtölvur og snjallsíma.

Lengd : 04:06:02 225 MB

Fórn Abrahams: 2. bindi




Skáldsagan Fórn Abrahams er sérlega áhugaverð saga sem tekur á málum sem eiga jafn vel við í dag og þau áttu þegar sagan var skrifuð. Kom sagan út árið 1901 og er sögusviðið hið svokallaða Búastríð sem stóð á milli Breta og Búa sem voru hollenskir innflytjendur í Suður-Afríku. Reyndar var um tvö stríð að ræða, það fyrra 1880-1881 og hið síðara 1899-1902. Fyrra stríðið varð þegar Búar risu upp gegn Bretum þegar þeir innlimuðu Transvaal og það síðara vegna mikilla gullfunda á því svæði.

Sagan er mjög áhugaverð og skemmtileg en rétt er að taka það fram að þýðingin er nokkuð forn og getur tekið tíma að venjast tungutakinu sem þar er beitt, en ef hlustendur sýna þolinmæði verða þeir ekki sviknir.

Hinn sænski Gustaf Janson (1866-1913) þótti á sínum tíma merkur rithöfundur og nutu bækur hans töluverðra vinsælda í heimalandi hans og víðar. Frægasta verk hans er án efa skáldsagan Lygarnar – Sögur úr stríði sem kom út árið 1912, þar sem sögusviðið er stríð Ítala við ottómanska heimsveldið 1911-1912. Sjónarhorn Jansons var þar eins og í Fórn Abrahams tilgangsleysi slíkra átaka með sérstakri áherslu á fórnarlömb þeirra. Þá veltir Janson þar fyrir sér skinhelgi trúarinnar. Janson sem var mikill friðarsinni var einnig kunnur málari á sínum tíma sem og blaðamaður. Féll hann í gleymsku um tíma en hefur að undanförnu risið upp aftur enda eiga skoðanir hans mikinn samhljóm í samtímanum.

Ekki er vitað hver þýddi söguna, en á Íslandi kom hún út í Sögusafni Ísafoldar á árunum 1904-1908.

Ingólfur B. Kristjánsson les.

Sækja fyrir almennar tölvur

Smelltu hér til að sækja hljóðbókina fyrir iTunes eða önnur sæmbærileg öpp fyrir almennar tölvur.

Sækja fyrir spjaldtölvur og snjallsíma

Smelltu hér til að sækja hljóðbókina fyrir iTunes eða önnur sæmbærileg öpp fyrir spjaldtölvur og snjallsíma.

Lengd : 08:53:17 488 MB